གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོའི་སྐོར་ལས་བདེ་ཆེན་ཞིང་གི་སྒྲུབ་ཐབས་འདོན་ཆ།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོའི་སྐོར་ལས་བདེ་ཆེན་ཞིང་གི་སྒྲུབ་ཐབས་འདོན་ཆ།
གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོའི་སྐོར་ལས་བདེ་ཆེན་ཞིང་གི་སྒྲུབ་ཐབས་འདོན་ཆའོ༔
གུ་རུ་དྷེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི༔ འོད་དཔག་མེད་པ་སྒྲུབ་པ་ནི༔ དཀྱིལ་འཁོར་མེད་ཅིང་གཏོར་མ་མེད༔ ན་མོ༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་རྩ་བ་གསུམ༔ སྐྱབས་གནས་རྣམས་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ འགྲོ་ཀུན་སངས་རྒྱས་ལ་འགོད་ཕྱིར༔ བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དོ༔ ཀ་དག་ཀློང་ནས་སྤྲུལ་པ་ཡི༔ གནམ་ས་གང་བའི་མཆོད་པའི་སྤྲིན༔ སྨན་གཏོར་རཀྟ་ལྷ་མོར་བཅས༔ ཟད་མེད་གྱུར་ཅིག་པཱུ་ཛ་ཧོ༔ མེ་ཏོག་ཆུ་སྐྱེས་པདྨའི་སྟེང༔ དེ་ནང་རང་ཉིད་སེམས་དཔའ་དཀར༔ མདུན་དུ་པདྨ་ཟླ་གདན་ལ༔ འོད་དཔག་མེད་མགོན་སྐུ་མདོག་དམར༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མཉམ་གཞག་སྟེང༔ ལྷུང་བཟེད་འཛིན་ཅིང་ཆོས་གོས་གསོལ༔ སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ་ལ༔ གཡས་
སུ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་དཀར༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་བཞི་ཐལ་སྦྱར་དང༔ གཡས་གཡོན་ཕྲེང་བ་པདྨ་འཛིན༔ བཞེངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་པད་ཟླར་བཞུགས༔ གཡོན་དུ་ཕྱག་རྡོར་མཐུ་ཆེན་ཐོབ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྐུ་མདོག་སྔོ༔ གཡས་གཡོན་རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་འཛིན༔ བཞེངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་པད་ཟླར་བཞུགས༔ སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དང༔ ཉན་ཐོས་དགྲ་བཅོམ་དཔག་མེད་བསྐོར༔ གཙོ་བོ་གསུམ་གྱི་གནས་གསུམ་གྱི༔ འབྲུ་གསུམ་ལས་ནི་འོད་འཕྲོས་པས༔ བདེ་བ་ཅན་ནས་སྤྱན་དྲངས་གྱུར༔ ཧཱུྃ༔ འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་མ་ལུས་རྣམས༔ གནས་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་བྱིན་ཆེན་དབབ་ཏུ་གསོལ༔ སྐལ་ལྡན་དད་ལྡན་བདག་ལ་
དབང་མཆོག་སྐུར༔ ལོག་འདྲེན་ཚེ་ཡི་བར་ཆད་བསལ་དུ་གསོལ༔ སྣ་ཚོགས་པདྨ་ཟླ་བའི་གདན་སྟེང་དུ༔ འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ བདེ་ཆེན་ཞིང་དུ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར༔ སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་རྟག་ཏུ་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས༔ དམ་བཅའ་ཞལ་བཞེས་འགྲོ་བའི་སྐྱབས་མཛད་པ༔ སྣང་མཐའ་མཉམ་གཞག་མཛད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཨོཾ་ཨ་མི་དྷེ་ཝ་ཧྲཱི༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ རྒྱལ་བ་རིགས་ལྔ་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ དབང་བསྐུར་ཚེ་དཔག་དབུ་བརྒྱན་གྱུར༔ ཧཱུྃ༔ བདག་གིས་དྲི་ལྡན་དྲི་ཆབ་ཀྱིས༔ འོད་དཔག་སྐུ་ལ་ཁྲུས་གསོལ་ལོ༔

以下是您请求的藏文直译成简体中文：
天法心意伏藏甚深耳传传承中大乐净土修法诵本。
天法心意伏藏甚深耳传传承中大乐净土修法诵本。
天法心意伏藏甚深耳传传承中大乐净土修法诵本。
上师本尊空行母！修持无量光佛时，无须坛城亦无供食。南无！皈依三宝及三根本，皈依一切皈依处。为度众生成佛故，发殊胜菩提心。从本初清净界幻化，遍布天地供养云，药物朵玛以及血供天女，无尽变现！布扎吙！
莲花水生花台上，其中自身为白色勇识。前方莲花月轮上，无量光佛身色红，一面二手结定印，手持钵盂着法衣，以跏趺坐姿安住。右侧为白色观世音，一面四手作合掌，左右持珠与莲花，站立姿势住莲月。左侧大力金刚手，一面二手身色蓝，左右持杵与铃铛，站立姿势住莲月。无量诸佛菩萨及声闻阿罗汉围绕。从三主尊三处的三字放光，自极乐净土迎请而来。
吽！无量光佛所有眷属，恳请降临此地赐予大加持！请为具信有缘者赐殊胜灌顶！请消除邪引寿命违缘！于五彩莲花月轮座垫上，祈请无量光佛眷属安住！
吽！于大乐净土转法轮，恒以慈悲观照众生，曾发誓愿护佑众生，顶礼入定无量光佛！
嗡阿弥陀哇舍（藏文：ཨོཾ་ཨ་མི་དྷེ་ཝ་ཧྲཱི，梵文拟音：Oṃ Ami Dheva Hrī，梵文天城体：ॐ अमि धेव ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం అమి ధేవ హ్రీః，汉语字面意义：嗡 阿弥陀哇 种子字，汉语拟音：Ong A Mi De Wa Hri）金刚三昧耶扎！札吽榜吙！底叉兰！阿底布吙！
从心间"舍"字放光，迎请五方佛后，赐予灌顶并以长寿佛为顶饰。
吽！我以芳香香水，为无量光佛身沐浴！


 ལྷ་ལ་དྲི་མ་མི་མངའ་ཡང༔ སྡིག་སྒྲིབ་དག་པའི་རྟེན་འབྲེལ་བགྱི༔ ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ རས་དཀར་འཇམ་དྲི་ལྡན་པ་ཡིས༔ འོད་དཔག་སྐུ་ཉིད་ཕྱི་བར་བགྱི༔ སྐུ་ལ་དྲི་མ་མི་མངའ་ཡང༔ སྡུག་བསྔལ་བྲལ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་བགྱི༔ ཧཱུྃ༔ ན་བཟའ་མཛེས་ལྡན་ངུར་སྨྲིག་འདི༔ རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལ་གསོལ་བར་བགྱི༔ སྐུ་ལ་བསེར་བ་མི་མངའ་ཡང༔ བཀྲག་མདངས་འཕེལ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་བགྱི༔ ཧཱུྃ༔ རིན་ཆེན་རྒྱན་ཆ་མཛེས་པ་འདི༔ རྒྱལ་སྲས་གཉིས་ཀྱི་སྐུ་ལ་
གསོལ༔ སྐུ་ལ་རྒྱན་གསོལ་མི་མངའ་ཡང༔ གཟི་བརྗིད་ཆེ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་བགྱི༔ ཧཱུྃ༔ ཡན་ལག་བརྒྱད་ལྡན་ཞལ་བསིལ་འདི༔ རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཞལ་དུ་འབུལ༔ ཞལ་ལ་སྐྱེམས་པ་མི་མངའ་ཡང༔ སྡུག་བསྔལ་བྲལ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་བགྱི༔ ཧཱུྃ༔ འོད་དཔག་སྤྱན་གཟིགས་རྒྱས་པའི་ཕྱིར༔ མེ་ཏོག་མཛེས་པ་འབུལ་བ་ན༔ བདག་ནི་ཐ་མལ་ལུས་པོ་ཡང༔ སེམས་ཀྱིས་པུཥྤེ་དཀར་མོར་བསྐྱེད༔ སྤྱན་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བར་བགྱི༔ ཧཱུྃ༔ འོད་དཔག་ཤངས་མཆོག་རྒྱས་པའི་ཕྱིར༔ དྲི་ཞིམ་བདུག་སྤོས་འབུལ་བ་ན༔ བདག་ནི་ཐ་མལ་ལུས་པོ་ཡང༔ སེམས་ཀྱིས་དྷཱུ་པེ་སྔོན་མོར་བསྐྱེད༔ ཤངས་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བར་བགྱི༔ ཧཱུྃ༔ འོད་དཔག་ཕྱག་མཆོག་རྒྱས་པའི་ཕྱིར༔ མར་མེ་གསལ་བ་འབུལ་བ་ན༔ བདག་ནི་ཐ་མལ་ལུས་པོ་ཡང༔ སེམས་ཀྱིས་དྷཱི་པཾ་དམར་མོར་བསྐྱེད༔ ཕྱག་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བར་བགྱི༔ ཧཱུྃ༔ འོད་དཔག་སྐུ་ལུས་བཀྲག་རྒྱས་ཕྱིར༔ དྲི་ཆབ་དྲི་ལྡན་འབུལ་བ་ན༔ བདག་ནི་ཐ་མལ་ལུས་པོ་ཡང༔ སེམས་ཀྱིས་གྷནྡྷེ་ལྗང་མོར་བསྐྱེད༔ སྐུ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བར་བགྱི༔ ཧཱུྃ༔ འོད་དཔག་སྐུ་བཀྲག་འདོན་པའི་ཕྱིར༔ ཞལ་ཟས་རོ་མཆོག་འབུལ་བ་ན༔ བདག་ནི་ཐ་མལ་ལུས་པོ་ཡང༔ སེམས་
ཀྱིས་ནཻ་ཝིདྱ་སེར་མོར་བསྐྱེད༔ ལྗགས་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བར་བགྱི༔ ཧཱུྃ༔ འོད་དཔག་སྙན་མཆོག་རྒྱས་པའི་ཕྱིར༔ རོལ་མོ་སྙན་པ་འབུལ་བ་ན༔ བདག་ནི་ཐ་མལ་ལུས་པོ་ཡང༔ སེམས་ཀྱིས་ཤཔྡ་སེར་མོར་བསྐྱེད༔ སྙན་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བར་བགྱི༔ ཧཱུྃ༔ ཚེ་དཔག་སྐུ་ཉིད་རྒྱས་པའི་ཕྱིར༔ རིག་མ་རྒྱན་ལྡན་འདི་འབུལ་ན༔ བདག་ནི་ཐ་མལ་ལུས་པོ་ཡང༔ སེམས་ཀྱིས་རིག་མ་མཛེས་པར་བསྐྱེད༔ སྐུ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ་བར་བགྱི༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱ་ཤབྡ་མུ་དྲ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ བཀྲ་ཤིས་གཙོ་བོ་རྫས་བརྒྱད་དེ༔ གཙོ་མཆོག་རྒྱལ་པོ་ཡུངས་དཀར་སོགས༔ བདག་གིས་ལྷ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ༔ ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ཤོག༔ མངྒ་ལཾ་ཨརྠ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ བཀྲ་ཤིས་གཙོ་བོ་རྟགས་བརྒྱད་དེ༔ གཙོ་མཆོག་རྒྱལ་པོ་བུམ་པ་སོགས༔ བདག་གིས་ལྷ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ༔ སེམས་ཅན་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པར་ཤོག༔ མངྒ་ལཾ་ཀུམྦྷ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ འདོད་ཡོན་གཙོ་བོ་རིན་ཆེན་བདུན༔ གཙོ་མཆོག་རྒྱལ་པོ་ནོར་བུ་སོགས༔ བདག་གིས་ལྷ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ༔ བདག་ནི་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་མ་ཎི་རཏྣ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ ཀུན་གྱི་གཙོ་བོ་རི་
རབ་གླིང༔ རི་རབ་གླིང་བཞི་གླིང་ཕྲན་བཅས༔ བདག་གིས་ལྷ་ལ་མཆོད་པ་འབུལ༔ ཚོགས་གཉིས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ཤོག༔ ཨོཾ་རཏྣ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ༔ ཧཱུྃ༔ བདག་གིས་སྐྱབས་གནས་ཚེ་དཔག་ལ༔ བདུད་རྩིའི་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ན༔ བདག་ནི་ཐ་མལ་ལུས་པོ་ཡང༔ སེམས་ཀྱིས་བདུད་རྩིའི་ལྷ་མོར་བསྐྱེད༔ ཚེ་དཔག་ཁྱེད་ལ་འབུལ་བ་ན༔ ཐུགས་རྗེས་བདག་གཞན་ཐམས་ཅད་ལ༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ བདག་གིས་སྐྱབས་གནས་འོད་དཔག་ལ༔ གཏོར་མའི་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ན༔ བདག་ནི་ཐ་མལ་ལུས་པོ་ཡང༔ སེམས་ཀྱིས་འདོད་ཡོན་ལྷ་མོར་བསྐྱེད༔ འོད་དཔག་ཁྱེད་ལ་འབུལ་བ་ན༔ ཐུགས་རྗེས་བདག་གཞན་ཐམས་ཅད་ལ༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཧཱུྃ༔ བདག་གིས་སྐྱབས་གནས་འོད་དཔག་ལ༔ རཀྟའི་མཆོད་པ་འབུལ་བ་ན༔ བདག་ནི་ཐ་མལ་ལུས་པོ་ཡང༔ སེམས་ཀྱིས་མཆོད་པའི་ལྷ་མོར་བསྐྱེད༔

以下是您请求的藏文直译成简体中文：
虽然圣尊无有垢染，但为清净罪障业障而作此缘起。嗡萨瓦达他嘎达阿比谢嘎德萨玛雅西日耶吽（藏文：ཨོཾ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏེ་ས་མ་ཡ་ཤྲཱི་ཡེ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Sarva Tathāgata Abhiṣekate Samaya Śrīye Hūṃ，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत अभिषेकते समय श्रीये हूँ，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత అభిషేకతే సమయ శ్రీయే హూం，汉语字面意义：嗡 一切如来 灌顶 三昧 吉祥 吽，汉语拟音：嗡 萨尔瓦 达他嘎达 阿比谢嘎德 萨玛雅 西日耶 吽）
吽！用柔软清香的白布，为无量光佛身擦拭。虽然身无垢染，但为脱离痛苦而作此缘起。
吽！此美丽庄严的红袈裟，供养佛陀身穿着。虽然身不畏寒冷，但为增益光辉而作此缘起。
吽！此美丽庄严珍宝饰，供养二位佛子身。虽然身无需装饰，但为增长威严而作此缘起。
吽！具八功德之甘露，奉献佛及佛子口。虽然口无需饮用，但为脱离痛苦而作此缘起。
吽！为使无量光明眼广大，当供养美丽花朵时，我虽是凡俗之身，意想变为白色花天女，向眼献供养。
吽！为使无量光殊胜鼻广大，当供养芳香熏香时，我虽是凡俗之身，意想变为蓝色香天女，向鼻献供养。
吽！为使无量光殊胜手广大，当供养明亮灯火时，我虽是凡俗之身，意想变为红色灯天女，向手献供养。
吽！为使无量光身体光辉增盛，当供养芳香涂香时，我虽是凡俗之身，意想变为绿色香天女，向身献供养。
吽！为使无量光身体光彩显现，当供养美味食物时，我虽是凡俗之身，意想变为黄色食天女，向舌献供养。
吽！为使无量光殊胜耳广大，当供养悦耳音乐时，我虽是凡俗之身，意想变为黄色声天女，向耳献供养。
吽！为使长寿佛身体广大，当供养装饰明妃时，我虽是凡俗之身，意想变为美丽明妃，向身献供养。
嗡班札阿钩巴珍布贝度贝阿洛给甘德内威迪夏达母札阿吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པཱ་དྱཾ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱ་ཤབྡ་མུ་དྲ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Vajra Arghaṃ Pādyaṃ Puṣpe Dhūpe Āloke Gandhe Naividya Śabda Mudra Āḥ Hūṃ，梵文天城体：ॐ वज्र अर्घं पाद्यं पुष्पे धूपे आलोके गन्धे नैविद्य शब्द मुद्र आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అర్ఘం పాద్యం పుష్పే ధూపే ఆలోకే గన్ధే నైవిద్య శబ్ద ముద్ర ఆః హూం，汉语字面意义：嗡 金刚 净水 洗足水 花 香 灯 涂香 食物 声音 手印 啊 吽，汉语拟音：嗡 班匝 阿钩 巴珍 普贝 度贝 阿洛给 根德 内威迪亚 夏达 姆札 啊 吽）
吽！吉祥主要八种物，最胜君王白芥子等，我向圣尊献供养，愿二种资粮圆满成就。曼嘎蓝阿塔悉地吽（藏文：མངྒ་ལཾ་ཨརྠ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：Maṅgalaṃ Artha Siddhi Hūṃ，梵文天城体：मङ्गलं अर्थ सिद्धि हूँ，梵文泰卢固体：మఙ్గలం అర్థ సిద్ధి హూం，汉语字面意义：吉祥 目的 成就 吽，汉语拟音：曼嘎朗 阿塔 悉地 吽）
吽！吉祥主要八瑞相，最胜君王宝瓶等，我向圣尊献供养，愿众生二资粮圆满。曼嘎蓝棍巴吽（藏文：མངྒ་ལཾ་ཀུམྦྷ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Maṅgalaṃ Kumbha Hūṃ，梵文天城体：मङ्गलं कुम्भ हूँ，梵文泰卢固体：మఙ్గలం కుమ్భ హూం，汉语字面意义：吉祥 宝瓶 吽，汉语拟音：曼嘎朗 棍巴 吽）
吽！欲妙主要七宝藏，最胜君王如意宝等，我向圣尊献供养，愿我二资粮圆满成就。嗡玛尼拉那吽（藏文：ཨོཾ་མ་ཎི་རཏྣ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Maṇi Ratna Hūṃ，梵文天城体：ॐ मणि रत्न हूँ，梵文泰卢固体：ఓం మణి రత్న హూం，汉语字面意义：嗡 宝珠 宝石 吽，汉语拟音：嗡 玛尼 拉那 吽）
吽！一切主尊须弥洲，须弥四大洲及小洲，我向圣尊献供养，愿二资粮圆满成就。嗡拉那曼达拉吽（藏文：ཨོཾ་རཏྣ་མཎྜ་ལ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Ratna Maṇḍala Hūṃ，梵文天城体：ॐ रत्न मण्डल हूँ，梵文泰卢固体：ఓం రత్న మణ్డల హూం，汉语字面意义：嗡 宝石 坛城 吽，汉语拟音：嗡 拉那 曼达拉 吽）
吽！我向皈依处长寿佛，当献上甘露供养时，我虽是凡俗之身，意想变为甘露天女，当献予长寿佛时，慈悲加持我与一切，祈赐殊胜共同成就。
吽！我向皈依处无量光佛，当献上食子供养时，我虽是凡俗之身，意想变为欲妙天女，当献予无量光佛时，慈悲加持我与一切，祈赐殊胜共同成就。
吽！我向皈依处无量光佛，当献上血供供养时，我虽是凡俗之身，意想变为供养天女。


 སེམས་ཀྱིས་མཆོད་པའི་ལྷ་མོར་བསྐྱེད༔ འོད་དཔག་ཁྱེད་ལ་འབུལ་བ་ན༔ ཐུགས་རྗེས་བདག་གཞན་ཐམས་ཅད་ལ༔ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི༔ ཨོཾ༔ རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ནི་སྐུ་ཡི་མཆོག༔ ཚངས་དང་བརྒྱ་བྱིན་འགྲན་དུ་
མེད༔ ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་སྐུ་མངའ་བའི༔ ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཨཱ༔ རྡོ་རྗེའི་གསུང་ནི་གསུང་གི་མཆོག༔ ཆེ་བ་འབྲུག་གིས་དོ་ཟླ་མེད༔ སྙན་པ་གླུ་མས་དོ་ཟླ་མེད༔ ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་གཟིགས་པ་ཡི༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུར་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེའི་ཐུགས་ནི་ཐུགས་ཀྱི་མཆོག༔ འགྲོ་བའི་དོན་ལ་ངེས་པར་གཟིགས༔ ཚངས་པ་བརྒྱ་བྱིན་ཐུགས་ཀྱིས་ཀྱང༔ དོ་ཟླ་མེད་པའི་བཀའ་དྲིན་ཅན༔ སྤྲུལ་པའི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཨོཾ༔ བདག་ནི་མ་རིག་དབང་གྱུར་པས༔ འོད་དཔག་ཐུགས་དང་གང་འགལ་བ༔ བཤགས་བགྱི་བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ༔ སྐུ་ཡི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་བཤགས༔ ཁྱེད་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཨཱ༔ གསུང་གི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་བཤགས༔ ཁྱེད་ཀྱི་གསུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཧཱུྃ༔ ཐུགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཉམས་པ་བཤགས༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཨོཾ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ༔ བཛྲ་སཏྭ་ཨོཾ༔ བཛྲ་སཏྭ་ཨཱ༔ བཛྲ་སཏྭ་ཧཱུྃ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ ངོ་མཚར་སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དང༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་མཐུ་ཆེན་ཐོབ་ལ་སོགས༔ སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་དཔག་མེད་ཐམས་ཅད་ལ༔ རྩེ་གཅིག་གུས་པའི་སེམས་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས༔ བདག་ལ་
མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ སྣང་བ་མཐའ་ཡས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ དེ་ནས་རྩ་སྔགས་འབྲིང་པོ་ནི༔ ཨོཾ་ཨ་མི་དྷེ་ཝ་ཧྲཱི༔ ཡང་བསྡུས་ཧྲཱི༔བསྒྲང་ཆོག་པ་ཡིན༔ དེ་ནས་ཚེ་འགུགས་ཚེ་སྒྲུབ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་འོད་དཔག་མེད་མགོན་ནི༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སྐུ་མདོག་དམར༔ ཕྱག་གཉིས་མཉམ་གཞག་ལྷུང་བཟེད་བསྣམས༔ ཞབས་གཉིས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས༔ སྤྲུལ་པའི་ལྷ་མོ་མགྱོགས་མ་ལྔས༔ ཚེ་བུམ་འཛིན་ཅིང་མདའ་དར་གཡབ༔ འབྱུང་བའི་བཅུད་བསྡུས་ལྷུང་བཟེད་ཐིམ༔ ལྷུང་བཟེད་ཚེ་ཡི་བདུད་རྩིས་གང༔ དེ་ནས་རང་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར༔ ཧཱུྃ༔ མདའ་དར་ཤར་དུ་གཡུག་པའི་ཚེ༔ རླུང་གི་བཅུད་རྣམས་འདུས་པ་ལས༔ འཇའ་ཚོན་ལྗང་གུ་འོད་དུ་འབར༔ དེ་དབུས་རླུང་གི་ལྷ་མོ་ནི༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མདའ་དར་ལྗང༔ བུམ་པ་འཛིན་ཏེ་གར་ཁྱུག་ཁྱུག༔ ལྗང་འོད་འབར་བའི་བྲོ་ཁྲིག་ཁྲིག༔ མདའ་དར་ལྷོ་རུ་གཡུག་པའི་ཚེ༔ མེ་ཡི་བཅུད་རྣམས་འདུས་པ་ལས༔ འཇའ་ཚོན་དམར་པོ་འོད་དུ་འབར༔ དེ་དབུས་མེ་ཡི་ལྷ་མོ་ནི༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མདའ་དར་དམར༔ བུམ་པ་འཛིན་ཏེ་གར་ཁྱུག་ཁྱུག༔ དམར་འོད་
འབར་བའི་བྲོ་ཁྲིག་ཁྲིག༔ མདའ་དར་ནུབ་ཏུ་གཡུག་པའི་ཚེ༔ ལྕགས་ཀྱི་བཅུད་རྣམས་འདུས་པ་ལས༔ འཇའ་ཚོན་དཀར་པོ་འོད་དུ་འབར༔ དེ་དབུས་ལྕགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་ནི༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མདའ་དར་དཀར༔ བུམ་པ་འཛིན་ཏེ་གར་ཁྱུག་ཁྱུག༔ དཀར་འོད་འབར་བའི་བྲོ་ཁྲིག་ཁྲིག༔ མདའ་དར་བྱང་དུ་གཡུག་པའི་ཚེ༔ ཆུ་ཡི་བཅུད་རྣམས་འདུས་པ་ལས༔ འཇའ་ཚོན་སྔོན་པོ་འོད་དུ་འབར༔ དེ་དབུས་ཆུ་ཡི་ལྷ་མོ་ནི༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མདའ་དར་སྔོ༔ བུམ་པ་འཛིན་ཏེ་གར་ཁྱུག་ཁྱུག༔ སྔོ་འོད་འབར་བའི་བྲོ་ཁྲིག་ཁྲིག༔ མདའ་དར་སྟེང་དུ་གཡུག་པའི་ཚེ༔ ས་ཡི་བཅུད་རྣམས་འདུས་པ་ལས༔ འཇའ་ཚོན་སེར་པོ་འོད་དུ་འབར༔ དེ་དབུས་ས་ཡི་ལྷ་མོ་ནི༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མདའ་དར་སེར༔ བུམ་པ་འཛིན་ཏེ་གར་ཁྱུག་ཁྱུག༔ སེར་འོད་འབར་བའི་བྲོ་ཁྲིག་ཁྲིག༔ ཕྱོགས་བཞི་སྟེང་གི་ལྷ་མོ་ལྔས༔ འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་བཀྲག་སྡུས་ལ༔ བདག་གི་བཀྲག་མདངས་རྒྱས་པར་མཛོད༔ ཕྱོགས་བཞི་སྟེང་གི་ལྷ་མོ་ལྔས༔ འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་ཚེ་སྡུས་ལ༔ བདག་གི་ཚེ་འདི་བརྟན་པར་མཛོད༔ ཕྱོགས་བཞི་སྟེང་གི་ལྷ་མོ་ལྔས༔ འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་བཅུད་སྡུས་ལ༔ བདག་གི་ཚེ་
བཅུད་རྒྱས་པར་མཛོད༔

意想变为供养天女，当献予无量光佛时，慈悲加持我与一切，祈赐殊胜共同成就。嗡班札潘札阿米达拉塔巴林达卡让卡嘻（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：Oṃ Vajra Pañca Amṛta Rakta Baliṃ Ta Kha Raṃ Khā Hi，梵文天城体：ॐ वज्र पञ्च अमृत रक्त बलिं त ख रं खा हि，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర పఞ్చ అమృత రక్త బలిం త ఖ రం ఖా హి，汉语字面意义：嗡 金刚 五种 甘露 血 食子 它 吃 请享用，汉语拟音：嗡 班匝 班札 阿姆日达 拉塔 巴林 达 卡 让 卡 嘻）
嗡！金刚身是身中最胜，梵天帝释无与伦比，拥有如虚空般之身，礼赞顶礼法身佛。
啊！金刚语是语中最胜，洪大之声雷霆莫比，悦耳之音歌女莫比，以大悲眼观照一切，礼赞顶礼报身佛。
吽！金刚意是意中最胜，为利众生决定观照，即便梵天与帝释心，亦无法比恩德深厚，礼赞顶礼化身佛。
嗡！我因无明所左右，与无量光佛意相违，金刚萨埵吽忏悔！
嗡！身誓言有损忏悔，顶礼赞颂您的身。
啊！语誓言有损忏悔，顶礼赞颂您的语。
吽！意誓言有损忏悔，顶礼赞颂您的意。
嗡舍娑哈（藏文：ཨོཾ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Oṃ Hrīḥ Svāhā，梵文天城体：ॐ ह्रीः स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం హ్రీః స్వాహా，汉语字面意义：嗡 种子字 萨哈，汉语拟音：嗡 舍 萨哈）金刚萨埵嗡！金刚萨埵啊！金刚萨埵吽！
奇哉！稀有佛陀无量光，大悲大力金刚手等，无量诸佛菩萨众，一心恭敬祈请您，赐予我殊胜成就，祈加持成就无量光。
此乃中等根本咒：嗡阿弥陀哇舍（藏文：ཨོཾ་ཨ་མི་དྷེ་ཝ་ཧྲཱི，梵文拟音：Oṃ Ami Dheva Hrīḥ，梵文天城体：ॐ अमि धेव ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం అమి ధేవ హ్రీః，汉语字面意义：嗡 阿弥陀 种子字，汉语拟音：嗡 阿米 德瓦 舍）或简略念诵种子字"舍"即可。
下面是召请长寿和修长寿法：
吽！世尊无量光怙主，一面二手身色红，双手结定印持钵，双足金刚跏趺坐，五位迅速化身天女，手持长寿宝瓶摇箭幡，汇集精华入于钵中，宝钵充满长寿甘露，然后融入自身。
吽！当箭幡向东摇动时，风元素精华汇聚成，绿色彩虹光芒闪耀，中央风之天女是，一面二手绿箭幡，手持宝瓶飞舞起，绿光闪耀舞蹈跃。
当箭幡向南摇动时，火元素精华汇聚成，红色彩虹光芒闪耀，中央火之天女是，一面二手红箭幡，手持宝瓶飞舞起，红光闪耀舞蹈跃。
当箭幡向西摇动时，铁元素精华汇聚成，白色彩虹光芒闪耀，中央铁之天女是，一面二手白箭幡，手持宝瓶飞舞起，白光闪耀舞蹈跃。
当箭幡向北摇动时，水元素精华汇聚成，蓝色彩虹光芒闪耀，中央水之天女是，一面二手蓝箭幡，手持宝瓶飞舞起，蓝光闪耀舞蹈跃。
当箭幡向上摇动时，土元素精华汇聚成，黄色彩虹光芒闪耀，中央土之天女是，一面二手黄箭幡，手持宝瓶飞舞起，黄光闪耀舞蹈跃。
愿四方上方五天女，聚集五大元素光彩，增长我的容光焕发！
愿四方上方五天女，聚集五大元素长寿，使我此生稳固长久！
愿四方上方五天女，聚集五大元素精华，增长我的寿命精华！


 བདག་གི་ཚེ་
བཅུད་རྒྱས་པར་མཛོད༔ ཕྱོགས་བཞི་སྟེང་གི་ལྷ་མོ་ལྔས༔ འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་འོད་སྡུས་ལ༔ བདག་གི་འོད་ནི་རྒྱས་པར་མཛོད༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ ཌཱ་ཀི་ནཱི༔ ཧ་རི་ནི་ས༔ མ་མ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སཱ་ཧཱ༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དང༔ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་མཐུ་ཆེན་ཐོབ་དང་ནི༔ སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་དཔག་ཏུ་མེད་རྣམས་ལ༔ བདག་གིས་གུས་པའི་སེམས་ཀྱིས་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ གསོལ་བ་འདེབས་སོ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ དེ་ནས་རྩ་སྔགས་རྒྱས་པ་ནི༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨ་མི་དྷེ་ཝ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཨོཾ་བྷྲཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ བྷྲཱུྃ་གཉིས་ནི༔ གང་འདོད་གཅིག་ནི་བཟླས་པས་ཆོག༔ དེ་ནས་མདུན་གྱི་བཅོམ་ལྡན་འདས༔ འོད་དུ་ཞུ་ནས་རང་ལ་ཐིམ༔ རང་ལུས་ནམ་མཁའི་འཇའ་ཚོན་ལྟར༔ བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སྐུར་སྣང་བ༔ གསལ་སྟོང་ཟུང་དུ་འཇུག་པར་གྱུར༔ ཨེ་མ་ཧོ༔ ངོ་མཚར་སངས་རྒྱས་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་དང༔ གཡས་སུ་ཇོ་བོ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་དང༔ གཡོན་དུ་སེམས་དཔའ་མཐུ་ཆེན་ཐོབ་རྣམས་ལ༔ སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་དཔག་མེད་འཁོར་གྱིས་བསྐོར༔ བདེ་སྐྱིད་ངོ་མཚར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡི༔ བདེ་བ་ཅན་ཞེས་བྱ་བའི་ཞིང་ཁམས་དེར༔ བདག་ནི་འདི་ནས་ཚེ་འཕོས་གྱུར་མ་ཐག༔ སྐྱེ་བ་གཞན་
གྱིས་བར་མ་ཆོད་པ་རུ༔ དེ་རུ་སྐྱེས་ནས་སྣང་མཐའི་ཞལ་མཐོང་ཤོག༔ དེ་སྐད་བདག་གིས་སྨོན་ལམ་བཏབ་པ་འདི༔ ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས༔ གེགས་མེད་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ༔ ཏདྱ་ཐཱ༔ པཉྩནྡྲི་ཡ་ཨ་ཝ་བོ་དྷ་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ བདེ་ཆེན་ཞིང་སྒྲུབ་འདོན་ཆ་འདི། །གཏེར་བློན་རཱ་ག་ཨ་སྱ་ཡིས། །གཏེར་སྟོན་ཐུགས་དགོངས་རྫོགས་པའི་ཕྱིར། །གནམ་ཆོས་གཞུང་ནས་བསྡུས་ཏེ་བསྒྲིགས། །ཉེ་གནས་ཀུན་དགས་ཡི་གེར་བཀོད། །ཉེས་འགལ་མཆིས་ན་ལྷ་ལ་བཤགས། །དགེ་བ་འབྲེལ་ཐོགས་འགྲོ་བ་ཀུན། །བདེ་ཆེན་ཞིང་དུ་སྐྱེ་ཕྱིར་བསྔོ། ༈ །སྨོན་ལམ་སོགས་ཅི་ཙམ་བཏོན་ནས་རྗེས་སུ། ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ། ཨོཾ༔ འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ནི་སྐྱེ་འཆི་བྲལ༔ ཚངས་པའི་གསུང་ནི་སྐྱེ་མེད་རྟག་པ་རྡོ་རྗེའི་གསུང༔ སྤྲོས་བྲལ་ཐུགས་ནི་དུས་གསུམ་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཐུགས༔ འཆི་མེད་སྐུ་གསུང་ཐུགས་དང་ཡང་དག་ལྡན་པ་ཡི༔ རྔ་སྒྲའི་རྒྱལ་པོ་འདྲེན་པ་འོད་དཔག་མེད༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་གྱུར་ཏེ༔ བདག་ཅག་ཚེ་དང་སྒྲུབ་པ་མཐར་ཕྱིན་ནས༔ རླབས་ཆེན་འགྲོ་བའི་དོན་ལ་སྤྱོད་པར་ཤོག༔ ཅེས་ལན་གསུམ་བརྗོད་པར་བྱ་སྟེ་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་གོ །དེ་ནས་བཟོད་གསོལ། མ་འབྱོར་པ་དང་སོགས་ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད་ནས་གཞུང་གི །དེ་ནས་མདུན་གྱི་སོགས་བསྡུ་རིམ་དང་། ཤིས་བརྗོད་དགེ་བསྔོ་སོགས་བྱའོ།

以下是您请求的藏文直译成简体中文：
增长我的寿命精华！
愿四方上方五天女，聚集五大元素光明，增长我的光辉光芒！
达雅塔！达基尼！哈日尼萨！玛玛阿优悉地帕拉普斯丁库如耶萨哈（藏文：ཏདྱ་ཐཱ༔ ཌཱ་ཀི་ནཱི༔ ཧ་རི་ནི་ས༔ མ་མ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སཱ་ཧཱ，梵文拟音：Tadyathā Ḍākinī Harinisa Mama Āyuḥ Siddhi Phala Puṣṭiṃ Kuruye Sāhā，梵文天城体：तद्यथा डाकिनी हरिनिस मम आयुः सिद्धि फल पुष्टिं कुरुये साहा，梵文泰卢固体：తద్యథా డాకినీ హరినిస మమ ఆయుః సిద్ధి ఫల పుష్టిం కురుయే సాహా，汉语字面意义：即如是说 空行母 带走 我的 寿命 成就 果实 增长 作 萨哈，汉语拟音：达雅塔 达基尼 哈日尼萨 玛玛 阿优 悉地 帕拉 普斯丁 库如耶 萨哈）
奇哉！圆满佛陀无量光，大悲者与大力得，以及无量诸佛菩萨，我以恭敬心顶礼赞，祈请赐予寿命成就！
此为广本根本咒：嗡啊吽阿弥陀哇阿优悉地吽（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨ་མི་དྷེ་ཝ་ཨཱ་ཡུཿསིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Hūṃ Ami Dheva Āyuḥ Siddhi Hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूँ अमि धेव आयुः सिद्धि हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూం అమి ధేవ ఆయుః సిద్ధి హూం，汉语字面意义：嗡 啊 吽 阿弥陀 寿命 成就 吽，汉语拟音：嗡 啊 吽 阿米 德瓦 阿优 悉地 吽）
嗡布伦萨哈（藏文：ཨོཾ་བྷྲཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Oṃ Bhrūṃ Svāhā，梵文天城体：ॐ भ्रूं स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం భ్రూం స్వాహా，汉语字面意义：嗡 布伦 萨哈，汉语拟音：嗡 布伦 萨哈）两个"布伦"，根据需要念诵一个即可。
然后面前的世尊，化为光明融入自身，自身如虚空彩虹般，显现为世尊之身，明空双运融为一。
奇哉！稀有佛陀无量光，右侧大悲观世音，左侧勇识大力得，无量诸佛菩萨围绕，具无量安乐奇妙的，名为极乐之净土，愿我从此命终后，不被他生所间隔，往生彼处见无量光！
我如是发愿祈求，愿十方诸佛菩萨，加持无障碍成就！
达雅塔！般赞德日雅阿瓦波达那雅萨哈（藏文：ཏདྱ་ཐཱ༔ པཉྩནྡྲི་ཡ་ཨ་ཝ་བོ་དྷ་ནཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Tadyathā Pañcendriya Avabodhana ya Svāhā，梵文天城体：तद्यथा पञ्चेन्द्रिय अवबोधनाय स्वाहा，梵文泰卢固体：తద్యథా పఞ్చేన్ద్రియ అవబోధనాయ స్వాహా，汉语字面意义：即如是说 五根 觉悟 为了 萨哈，汉语拟音：达雅塔 班赞德里雅 阿瓦波达那雅 萨哈）
此大乐净土修法诵本，伏藏大臣热嘎阿夏，为满足伏藏师意趣，从天法正文中编集，由侍者根达记录。若有错误向佛忏悔，愿此善功所系众生，为往生极乐而回向。
祈愿等念诵后结合双掌：嗡！愿成就金刚身离生死，梵天语是无生常住金刚语，离戏意是三时不变金刚意，具足不死身语意，如鼓声王引导无量光，愿成就身语意功德事业，我等圆满寿命与修行，愿行持广大众生利益事！
如是念诵三遍，乃金刚语。然后忏悔：未圆满等，念诵百字明，然后面前等收摄次第，并作吉祥祈愿回向善根等。


 །
གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོའི་སྐོར་ལས་བདེ་ཆེན་ཞིང་གི་སྒྲུབ་ཐབས་འདོན་ཆ།

天法心意伏藏甚深耳传传承中大乐净土修法诵本。
;


